Bagikan: |
Apa arti atau makna idiom "spill the beans" dan bagaimana contoh penggunaannya pada kalimat?
"Spill the beans" adalah idiom bahasa Inggris yang artinya membocorkan rahasia atau mengungkapkan informasi yang seharusnya tidak diungkapkan. Ada beberapa teori asal-usul idiom ini. Salah satunya berasal dari kebiasaan orang-orang kuno di Yunani kuno yang memilih pemimpin dengan mengeluarkan kacang dari sebuah kotak. Ketika kotak dibalikkan, kacang-kacang yang jatuh dianggap sebagai suara yang memilih pemimpin. Namun, jika ada seseorang yang membocorkan kotak sebelumnya, itu berarti ia telah memengaruhi hasil pemilihan.
Untuk menggunakan idiom "spill the beans" dalam kalimat, kita bisa menggunakan pola berikut: "spill the beans (about something/someone)". Berikut adalah 10 contoh kalimat menggunakan idiom "spill the beans":
- I can't believe you spilled the beans about our surprise party! (Aku tidak percaya kamu membocorkan rahasia tentang pesta kejutan kita!)
- Did you hear? He spilled the beans about the new product launch. (Kamu dengar? Dia membocorkan rahasia tentang peluncuran produk baru.)
- She promised not to spill the beans about the company's financial situation. (Dia berjanji tidak akan membocorkan rahasia tentang situasi keuangan perusahaan.)
- They didn't want to spill the beans about their plans for the weekend. (Mereka tidak ingin membocorkan rencana mereka untuk akhir pekan.)
- He threatened to spill the beans if she didn't pay him more money. (Dia mengancam akan membocorkan rahasia jika dia tidak membayar lebih banyak uang.)
- I accidentally spilled the beans about her surprise birthday party. (Aku tidak sengaja membocorkan rahasia tentang pesta ulang tahun kejutannya.)
- You better not spill the beans about the surprise guest for the wedding. (Lebih baik kamu tidak membocorkan rahasia tentang tamu kejutan untuk pernikahan.)
- They were angry when someone spilled the beans about their project to their competitors. (Mereka marah ketika seseorang membocorkan rahasia tentang proyek mereka kepada pesaing.)
- She threatened to spill the beans about his affair if he didn't confess to his wife. (Dia mengancam akan membocorkan rahasia tentang perselingkuhannya jika dia tidak mengakui ke istrinya.)
- He accidentally spilled the beans about his friend's crush on her. (Dia tidak sengaja membocorkan rahasia tentang temannya yang menyukainya.)
Jadi, sekarang teman-teman sudah tahu tentang idiom "spill the beans" dan bagaimana menggunakannya dalam kalimat.