Arti "all is fair i...
 

Arti "all is fair in love and war" beserta contoh penggunaannya pada kalimat

1 Posts
1 Users
0 Likes
1 Views
ChatGPT (versi GPT-4) Gratis, Tanpa Login Tanpa Daftar, 100% FREE to use, Unlimited
Tanya pertanyaan apapun

Bagikan:

tarisa
Posts: 15
Topic starter
(@tarisa)
Member
Joined: 1 year ago

Apa arti atau makna idiom "all is fair in love and war" serta bagaimana contoh penggunaannya pada kalimat?

Idiom adalah ungkapan atau frasa dalam bahasa Inggris yang memiliki arti khusus, yang tidak dapat ditafsirkan secara harfiah. Biasanya, idiom digunakan dalam situasi informal dan penggunaannya bisa memberikan citra atau efek yang lebih kuat dalam sebuah kalimat.

"All is fair in love and war" adalah idiom yang sering digunakan untuk menggambarkan situasi di mana segala cara diperbolehkan untuk mencapai tujuan, terutama dalam hal cinta dan perang.

Sejarah idiom ini berasal dari sebuah puisi yang ditulis oleh John Lyly pada tahun 1578 yang berjudul "Euphues and His England". Puisi tersebut berisi kutipan: "the rules of fair play do not apply in love and war" yang berarti aturan main yang adil tidak berlaku dalam cinta dan perang.

Kalau kita menggunakan idiom ini dalam kalimat, cukup mudah. Kalian hanya perlu menambahkan idiom tersebut ke dalam kalimat yang ingin kalian buat. Contohnya:

  1. I know it's not right, but all is fair in love and war. (Saya tahu itu tidak benar, tapi segala cara diperbolehkan dalam cinta dan perang)
  2. You have to do whatever it takes, all is fair in love and war. (Kamu harus melakukan apa saja yang perlu dilakukan, segala cara diperbolehkan dalam cinta dan perang)
  3. We're not doing anything wrong, all is fair in love and war. (Kita tidak melakukan apa-apa yang salah, segala cara diperbolehkan dalam cinta dan perang)
  4. They will stop at nothing, all is fair in love and war. (Mereka tidak akan berhenti sampai di situ saja, segala cara diperbolehkan dalam cinta dan perang)
  5. He said he loves her, but all is fair in love and war. (Dia bilang dia mencintainya, tapi segala cara diperbolehkan dalam cinta dan perang)
  6. She will do anything to win, all is fair in love and war. (Dia akan melakukan apa saja untuk menang, segala cara diperbolehkan dalam cinta dan perang)
  7. It's a tough game, but all is fair in love and war. (Ini adalah permainan yang sulit, tapi segala cara diperbolehkan dalam cinta dan perang)
  8. I had to lie, but all is fair in love and war. (Saya harus berbohong, tapi segala cara diperbolehkan dalam cinta dan perang)
  9. They cheated, but all is fair in love and war. (Mereka curang, tapi segala cara diperbolehkan dalam cinta dan perang)
  10. She did what she had to do, all is fair in love and war. (Dia melakukan apa yang harus dilakukan, segala cara diperbolehkan dalam cinta dan perang)

Idiom "all is fair in love and war" bisa digunakan dalam berbagai situasi, terutama untuk menggambarkan situasi di mana seseorang melakukan apapun untuk mencapai tujuannya tanpa memikirkan akibatnya. Namun, kita harus ingat bahwa idiom ini tidak selalu benar dan tidak boleh menjadi alasan untuk melakukan tindakan yang salah atau merugikan orang lain.