Bagikan: |
Salah satu profesi yang banyak diminati adalah menjadi wartawan, reporter, atau contributor televisi maupun media elektronik lainnya. Hal itu karena dengan menjadi wartawan dan reporter, ia dapat pergi ke tempat-tempat yang tidak bisa dikunjungi oleh orang lain pada umumnya serta bertemu sekaligus mewawancarai orang terkenal, pejabat, artis, dan lain-lain.
Jika teman-teman berminat menjadi wartawan dan reporter, berikut ini saya berikan contoh mengenai kata-kata dan kalimat ucapan reportase bahasa Inggris yang diucapkan oleh wartawan maupun reporter dan contributor.
Contoh 1
This is Amy, reporting live on Kuningan Toll, Jakarta. Another government’s attempt to reduce Jakarta’s famous traffic jam every weekday from 06:00 to 09:00 am, an odd and even license plate system will take affect here on the toll road.
It is a system that has been used already in the city as well and has now been extended to the suburbs. It is easy to remember because on the odd days, an odd number plate is allowed to enter here the toll road and on the even days only even numbers. If someone tries to enter the toll road with the wrong number, there will be no mercy, and he will immediately be sent back. For those who are not allowed to enter the toll road, the government has prepared these buses. Twelve buses have already left this morning.
So the government not only wants to reduce traffic, but also wants to change the mindset of people who are still taking the car to go to work. Only 20% of people in Jakarta are using public transport. The government aims to reduce traffic here by 25% from around 8,000 cars a day to around 6,000. It also wants to increase the speed the car can drive here from around 25 kilometers an hour to 45.
A lot of people fear the traffic jam just move elsewhere. A recent study has found that people in Jakarta spend an average of 22 days a year just simply being stuck in traffic. This not only causes major air pollution, but also causes the economy around five billion US dollars a year. I am Amy Asegaf reported. Now, back to you, John.
Terjemahan:
Saya Amy melaporkan langsung dari tol Kuningan, Jakarta. Percobaan lain pemerintah untuk mengurangi kemacetan Jakarta setiap hari kerja dari mulai pukul 6 sampai 9 pagi, sistem ganjil genap plat nomor akan diterapkan di jalan tol.
Sistem ini telah digunakan sebelumnya di Jakarta dan sekarang diberlakukan juga di pinggir-pinggir kota Jakarta. Sistem ini mudah diingat karena pada hari ganjil, hanya plat nomor ganjil yang diperbolehkan masuk ke jalan tol dan pada hari genap hanya plat nomor genap. Apabila seseorang dengan plat nomor yang salah mencoba untuk masuk, dia tidak akan diizinkan dan langsung diminta putar balik. Bagi masyarakat yang tidak diizinkan untuk menggunakan jalan tol, pemerintah telah menyediakan bus. Dua belas bus telah berangkat pagi ini.
Pemerintah tidak hanya ingin mengurangi kemacetan, tetapi juga ingin mengubah pola pikir masyarakat yang masih menggunakan mobil pribadi untuk berangkat kerja. Hanya 20% penduduk Jakarta yang menggunakan angkutan umum. Pemerintah bermaksud untuk mengurangi kemacetan sebanyak 25% dari sekitar 8.000 mobil per hari menjadi sekitar 6.000. Pemerintah juga ingin meningkatkan kecepatan mobil yang melaju di sini dari sekitar 25 kilometer per jam menjadi 45 kilometer.
Banyak masyarakat yang khawatir bahwa kemacetan akan pindah ke tempat lain. Penelitian terkini menemukan bahwa penduduk Jakarta menghabiskan rata-rata 22 hari per tahun hanya terjebak di kemacetan jalan. Kemacetan tidak hanya menyebabkan polusi, tetapi juga menyebabkan kemerosotan ekonomi sekitar 4 milyar per tahun. Saya Amy Asegaf melaporkan. Kembali ke studio, John.
Contoh 2
News anchor: Four people have died in a large explosion in Leicester last night, which caused a two story building to collapse. Six other people were taken to hospital, one is said to be in a serious condition. Emergency teams have spent the night searching through the wreckage. Our correspondent, James Waterhouse, is at the scene. James, is there still a search operation going on there?
Reporter: Very much so, Anita. We stood right at the police cordon at the end of Hinckley Road, a very busy main road in the west of the city. You can see six shops at the start of Hinckley right on my left and there’s a very pronounced gap on the second last shop and flat where the explosion happened. In the last few moments, a white sheet has been put up around within the cordon and as the teams undertake what we understand to be a search and rescue operation to find people trapped within the rubble. It’s very much ongoing. A large digger has also arrived on the back of a lorry, the type you would associate with demolitions, so plenty of work is getting done.
News anchor: Is anything more being said in terms of details of what happened?
Reporter: Details are minimal at this stage, simply due to the sheer scale of the operation that’s happening. The explosion hasn’t been linked to any kind of terrorist activity but the cause is as of yet unknown. The emphasis is very much search and rescue. Police say they are committed to finding people alive under the rubble although to look at it is hard to imagine. In the meantime, this road is sealed off. You can see ambulance crews. Fire Services still very much there. And the priority is of course finding people alive and finding out what caused this explosion around seven o’clock last night.
News anchor: Okay James, thank you for the update at the scene of the explosion in Leicester.
Terjemahan:
Pembawa berita: Empat orang meninggal dunia pada ledakan besar di Leicester kemarin malam, yang menyebabkan gedung dua tingkat runtuh. Enam orang lainnya dilarikan ke rumah sakit, satu orang dilaporkan dalam kondisi serius. Tim darurat semalaman melakukan pencarian di reruntuhan. Saat ini koresponden kami, James Waterhouse, berada di tempat kejadian. James, apakah operasi pencarian masih berjalan di sana?
Reporter: Ya, Anita. Kami berada tepat di wilayah penjagaan polisi di ujung Jalan Hickney, sebuah jalan raya ramai di barat kota. Anda bisa melihat ada enam toko di ujung Jalan Hickney tepat di sebelah kiri saya dan terdapat celah besar di antara toko kedua terakhir dan flat yang mana ledakan terjadi. Beberapa saat yang lalu, kain putih dipasang di sekitar wilayah penjagaan selagi tim melakukan operasi pencarian dan penyelamatan untuk mencari korban yang terjebak di reruntuhan. Operasinya sampai saat ini masih berlangsung. Alat penggali besar didatangkan di belakang sebuah truk, alat yang bisa kita asosiasikan sebagai penghancur, jadi banyak pekerjaan akan bisa diselesaikan.
Pembawa berita: Apakah ada detail lainnya tentang apa yang terjadi?
Reporter: Detail masih minim pada tahap ini karena operasi baru berjalan sebentar. Ledakannya tidak berhubungan dengan aktivitas teroris, namun penyebabnya sampai saat ini masih belum diketahui. Fokus sekarang adalah pada pencarian dan penyelamatan. Polisi berkata bahwa mereka berkomitmen untuk mencari korban selamat di bawah reruntuhan meskipun itu sulit untuk dibayangkan. Sementara itu, jalan ini ditutup. Anda bisa melihat petugas ambulan. Pemadam kebakaran juga masih berada di sini. Dan prioritas utamanya adalah tentu saja mencari korban selamat dan mencari tahu apa penyebab ledakan yang terjadi sekitar pukul tujuh malam ini.
Pembawa berita: Baik James, terima kasih atas pembaharuannya di tempat kejadian ledakan di Leicester.
Contoh 3
Good morning. I am currently here at the Columbus Zoo, Ohio. On Thursday at 12:43 am, the zoo got a thanksgiving surprise. A cute little polar bear was born. The mama bear, Aurora is being an attentive mother to the new cub, so both the mother and the baby will remain in private den until spring.
Even so, the zoo staffs have been observing them as the survival rate for a delicate cub during its first few weeks is low based on a variety of factors. Aurora isn’t a new mom. Her first cub, Nora, captured the hearts of everyone in Columbus when she was born in 2015. Now, Nora lives at the Hogle Zoo in Utah. The following year, Aurora gave birth once again, this time to twins Neva and Nuniq, who now live in Maryland and Wisconsin.
The birth of the new cub once again proves that the zoo’s polar bear program is a huge success. The polar bear was the first species listed under the Endangered Species Act primarily due to climate change. Because of this reason, the zoo creates the program to help save the polar bears. Thus report from the Columbus Zoo, Ohio. I am Jessica Williams and the cameraman Ted Fox reported. Back to the studio, Jane.
Terjemahan:
Selamat pagi. Sekarang saya sedang berada di Kebun Binatang Columbus, Ohio. Pada hari Kamis pukul 12:43 siang, kebun binatang ini mendapatkan kejutan thanksgiving. Beruang kutub kecil yang lucu lahir. Ibu beruang, Aurora menjadi ibu yang perhatian kepada bayinya, jadi baik ibu dan bayinya akan berada di sarang pribadi sampai musim semi.
Meskipun begitu, staf kebun binatang tetap mengawasi mereka karena selama beberapa minggu pertama bayi beruang memiliki tingkat kelangsungan hidup yang rendah berdasarkan faktor yang beragam. Aurora bukanlah kali pertama menjadi ibu. Bayi beruangnya yang pertama, Nora, menarik hati semua orang di Columbus ketika dia lahir pada tahun 2015. Sekarang, Nora tinggal di Kebun Binatang Hagle di Utah. Tahun berikutnya, Aurora melahirkan lagi, kali ini kembar Neva dan Nuniq, yang sekarang tinggal di Maryland dan Wisconsin.
Kelahiran bayi beruang baru sekali lagi membuktikan bahwa program beruang kutub kebun binatang sukses besar. Beruang kutub adalah spesies pertama yang tertulis dalam Undang-Undang Spesies Langka utamanya karena perubahan iklim. Karena alasan ini, kebun binatang menciptakan program untuk membantu menyelamatkan beruang kutub. Laporan dari Kebun Binatang Columbus, Ohio. Saya Jessica Williams dan juru kamera Ted Fox melaporkan. Kembali ke studio, Jane.
Itu tadi contoh kalimat reportase wartawan dan reporter dalam bahasa Inggris.