Contoh dialog bahas...
 

Contoh dialog bahasa Inggris tentang efek cuaca pada agenda kegiatan manusia

1 Posts
1 Users
0 Likes
3 Views
ChatGPT (versi GPT-4) Gratis, Tanpa Login Tanpa Daftar, 100% FREE to use, Unlimited
Tanya pertanyaan apapun

Bagikan:

farida
Posts: 13
Topic starter
(@farida)
Member
Joined: 1 year ago

Bagaimana contoh dialog bahasa Inggris tentang efek cuaca pada agenda kegiatan manusia?

Kondisi cuaca yang seringkali sulit diprediksi dan tidak menentu tentunya akan menghambat aktivitas, baik aktivitas yang sudah direncanakan sebelumnya maupun yang belum. Misalnya ada orang yang berencana menggelar hajatan dan langit ketika itu cerah kemudian sewaktu acara akan berlangsung, cuaca tiba-tiba mendung, maka panitia dan penyelenggara acara harus memikirkan solusi agar agenda kegiatan dapat berjalan dengan lancar.

Berbicara tentang dampak atau efek cuaca pada aktivitas dan kegiatan manusia, berikut ini beberapa contoh dialog atau percakapan bahasa Inggris yang membicarakan tentang dampak cuaca pada kegiatan manusia:

Dialog antara 2 orang

Ratna: Hi Sinta, how are you? The weather here looks a bit gloomy today, doesn't it? (Terjemahan: Hi Sinta, apa kabarmu? Cuaca di sini terlihat agak suram hari ini, bukan?)

Sinta: Hello Ratna, I'm good. Yes, you're right, the weather is not friendly at all. I felt its impact on my daily activities. Yesterday, it rained heavily and made me late for work. (Terjemahan: Halo Ratna, saya baik. Ya, kamu benar, cuacanya sama sekali tidak bersahabat. Saya merasakan dampaknya pada aktivitas sehari-hari saya. Kemarin, hujan deras dan membuat saya terlambat ke kantor.)

Ratna: Oh, that must have been inconvenient. Bad weather affects me too. This morning, I planned to go biking to the park, but suddenly rain came, and I had to change my plans. (Terjemahan: Oh, pasti merepotkan. Cuaca buruk juga memengaruhi saya. Tadi pagi, saya berencana pergi bersepeda ke taman, tetapi tiba-tiba hujan datang, dan saya harus mengubah rencana saya.)

Sinta: Same here. Moreover, the unpredictable weather makes me always carry an umbrella and a raincoat, just in case. (Terjemahan: Sama di sini. Selain itu, cuaca yang tidak menentu membuat saya selalu membawa payung dan jas hujan, hanya untuk jaga-jaga.)

Ratna: Right, I always carry a raincoat in my bag now too. How about your other activity plans? Does the weather affect your holiday plans? (Terjemahan: Betul, sekarang saya selalu membawa jas hujan di tas saya juga. Bagaimana dengan rencana aktivitas lainnya? Apakah cuaca memengaruhi rencana liburanmu?)

Sinta: Yes, that's true. I planned to go to the beach this weekend, but looking at the weather forecast, I might have to change that plan. (Terjemahan: Iya, itu benar. Saya berencana pergi ke pantai akhir pekan ini, tetapi melihat perkiraan cuaca, saya mungkin harus mengubah rencana itu.)

Ratna: Same with me, I planned to go hiking with my friends, but we have to check the weather first. Weather can really change our plans, can't it? (Terjemahan: Sama dengan saya, saya berencana melakukan hiking bersama teman-teman, tetapi kami harus memantau cuaca terlebih dahulu. Cuaca bisa benar-benar mengubah rencana kita, ya?)

Sinta: Yes, it can. Weather can have a significant impact on our activities. Let's hope for better weather for our next plans. (Terjemahan: Iya, bisa. Cuaca bisa memiliki dampak besar pada aktivitas kita. Mari kita berharap cuaca lebih baik untuk rencana kita berikutnya.)

Ratna: Agreed, let's hope for that. Hopefully, it will be sunny for our next activities. (Terjemahan: Setuju, mari kita berharap begitu. Semoga saja cerah untuk aktivitas kita berikutnya.)

Dialog 3 orang

Ratna: Hi Sinta, how's life treating you today? The weather seems to be in a moody state, doesn't it? (Terjemahan: Hai Sinta, bagaimana kehidupan memperlakukanmu hari ini? Sepertinya cuaca sedang dalam suasana yang bimbang, bukan?)

Sinta: Hey Ratna, I'm doing well, thanks. Yes, you're absolutely right, the weather is having some serious mood swings today. It's like Mother Nature can't decide on a mood for the day. It really threw a wrench into my plans yesterday when it poured rain. (Terjemahan: Hai Ratna, saya baik, terima kasih. Ya, kamu benar-benar benar, cuaca sedang mengalami perubahan mood yang serius hari ini. Seperti ibu alam tidak bisa memutuskan suasana hati untuk hari ini. Itu benar-benar merusak rencana saya kemarin saat hujan deras.)

Budi: Greetings, you two! I couldn't agree more. This erratic weather is a real head-scratcher. Last weekend, it had me second-guessing my plans for a barbecue with friends. (Terjemahan: Salam, kalian berdua! Saya tidak bisa lebih setuju lagi. Cuaca yang tidak menentu ini sungguh membuat bingung. Akhir pekan lalu, itu membuat saya meragukan rencana saya untuk piknik bersama teman-teman.)

Ratna: Oh no, Budi! A barbecue does sound fantastic. It's a shame when the weather plays spoilsport, isn't it? (Terjemahan: Oh tidak, Budi! Piknik bersama teman-teman terdengar fantastis. Sayang sekali ketika cuaca berperan sebagai pemusnah acara, bukan?)

Sinta: Absolutely, Ratna. And it's not just outdoor plans that suffer. Even my daily commute to work becomes a puzzle during these torrential downpours. (Terjemahan: Benar sekali, Ratna. Dan bukan hanya rencana di luar ruangan yang terganggu. Bahkan perjalanan harian saya ke kantor menjadi teka-teki selama hujan deras seperti ini.)

Budi: I've upgraded my fashion game to include stylish rain gear. It's become a fashion statement in this unpredictable weather! (Terjemahan: Saya telah meningkatkan gaya fashion saya dengan memasukkan perlengkapan hujan yang stylish. Ini telah menjadi pernyataan fashion di cuaca yang tidak menentu seperti ini.)

Ratna: Right on, Budi! Who knew umbrellas could be so trendy? So, what's on your agenda for the upcoming weekend, considering the ever-fickle weather forecast? (Terjemahan: Tepat sekali, Budi! Siapa yang tahu payung bisa begitu trendi? Jadi, ada rencana apa untuk akhir pekan mendatang, mengingat perkiraan cuaca yang selalu berubah-ubah?)

Sinta: I had dreams of a sunny picnic, but I guess I'll have to play it by ear and adapt to whatever weather surprises us. (Terjemahan: Saya bermimpi tentang piknik yang cerah, tetapi sepertinya saya harus bermain sesuai situasi dan beradaptasi dengan cuaca apa pun yang mengejutkan kita.)

Budi: As for me, I was thinking of a beach getaway, but I'm keeping my fingers crossed that the weather gods will smile upon us this time. (Terjemahan: Bagi saya, saya sedang memikirkan tentang perjalanan ke pantai, tetapi saya menyilangkan jari saya bahwa dewa cuaca akan tersenyum pada kami kali ini.)

Ratna: It's official, folks, we're at the mercy of Mother Nature's whims. Let's hope she grants us a break and lets us enjoy our plans. (Terjemahan: Ini resmi, teman-teman, kita berada di bawah kemauan alam semesta. Semoga dia memberikan kita jeda dan membiarkan kita menikmati rencana kita.)

Dialog 4 orang

Ratna: Good morning, everyone! How's everyone feeling today? I can't help but notice the weather outside; it's like a scene from a mystery movie, isn't it? (Terjemahan: Selamat pagi, semuanya! Bagaimana perasaan kalian hari ini? Saya tidak bisa tidak memperhatikan cuaca di luar; ini seperti adegan dari film misteri, bukan?)

Sinta: Good morning, Ratna! I'm doing well, but I totally agree with you. The weather's mood swings are giving us quite the suspenseful plot twist. It made my plans for a picnic last weekend go up in smoke. (Terjemahan: Selamat pagi, Ratna! Saya baik, tapi saya sepenuhnya setuju dengan kamu. Perubahan mood cuaca memberikan kita twist plot yang sangat menegangkan. Ini merusak rencana piknik saya akhir pekan lalu.)

Budi: Morning, everyone! I couldn't help but chime in. Last week, I had to call off a biking adventure with my pals because of the unpredictable rain. It's like a never-ending drama. (Terjemahan: Selamat pagi, semuanya! Saya tidak bisa tidak turut bicara. Minggu lalu, saya harus membatalkan petualangan bersepeda dengan teman-teman saya karena hujan yang tidak dapat diprediksi. Ini seperti drama yang tak pernah berakhir.)

Dian: Good morning, all! I hear you, Budi. The weather's become a character in our daily lives, with its plot twists and surprise appearances. I even had to reschedule my outdoor yoga session because of it. (Terjemahan: Selamat pagi, semuanya! Saya mendengarkan kamu, Budi. Cuaca telah menjadi karakter dalam kehidupan sehari-hari kita, dengan twist plot dan penampilan tak terduga. Saya bahkan harus mengubah jadwal sesi yoga outdoor saya karena cuaca.)

Ratna: True that, Dian! But you know what they say, "The show must go on." So, what are your tentative plans for the weekend, considering the ever-unpredictable weather forecast? (Terjemahan: Benar sekali, Dian! Tapi kalian tahu apa yang mereka katakan, "Show must go on." Jadi, apa rencana kalian untuk akhir pekan ini, mengingat perkiraan cuaca yang selalu tidak terduga?)

Sinta: I was thinking of a beach day, but I guess I'll need to pack my beach umbrella and sunscreen, along with my raincoat, just in case. (Terjemahan: Saya sedang memikirkan tentang hari pantai, tetapi sepertinya saya harus membawa payung pantai dan tabir surya, bersama dengan jas hujan saya, hanya untuk jaga-jaga.)

Budi: I've got a hiking trip in mind. Fingers crossed that the weather gods will be kinder this time. (Terjemahan: Saya memiliki perjalanan hiking dalam pikiran. Saya menyilangkan jari-jari saya bahwa dewa cuaca akan lebih baik kali ini.)

Dian: I plan to join a local art festival, but I'll be sure to bring both an umbrella and sunglasses, just to be safe. (Terjemahan: Saya berencana untuk bergabung dalam festival seni lokal, tetapi saya akan pastikan membawa payung dan kacamata hitam, hanya untuk berjaga-jaga.)

Ratna: Well, folks, it looks like we're in for another thrilling episode in the ongoing saga of "Weather vs. Our Plans." Let's hope this time we get a happy ending. (Terjemahan: Nah, teman-teman, sepertinya kita akan mendapatkan episode menegangkan lainnya dalam saga yang sedang berlangsung, "Cuaca vs. Rencana Kita." Semoga kali ini kita mendapatkan akhir yang bahagia.)

Topic tags