...

Kesalahan umum pemb...
 

Kesalahan umum pemborosan kata dalam bahasa Inggris


Posts: 83
 jasmine
Topic starter
Member
Joined: 4 years ago

Penggunaan bahasa Inggris yang efektif dan efisen akan memudahkan dalam berkomunikasi serta menghemat waktu dan tenaga. Kesalahan yang sering atau umum dilakukan adalah mengulangi kata-kata yang tidak perlu atau menggunakan kata-kata yang berlebihan, bertele-tele, tidak to the point sehingga terjadi pemborosan kata yang membuat proses komunikasi menjadi tidak efektif dan efisien serta dapat menimbulkan kesalahpahaman.

Berikut adalah contoh pengulangan dan pemborosan kata dalam baahsa Inggris:

1. Penggunaan adjective atau kata sifat yang berlebihan

Kata sifat yang terlalu banyak bisa dieliminasi tanpa merubah makna tulisan.

  • The big, scary, angry, vicious crowd broke our car window – The The big and vicious crowd broke our car window. (Jendela mobil kami dipecahkan oleh kerumunan yang besar, menakutkan, marah dan garang – jendela mobil kami dipecahkan oleh kerumunan yang besar dan menakutkan)
  • That tall, slim, dark, hansome boy is winking at me. – The tall and hansome boy is winking at me (Pria tinggi, langsing, gelap dan ganteng sedang berkedip padaku – pria tinggi dan ganteng sendang berkedip padaku )
  • I think this delicious, intresting, spicy, Asian fusion food is simply not for me. – I think this delicious and spicy Asian food is simply not for me. ( saya pikir makanan fusian Asia yang enak, menarik, pedas bukanlah buat saya – saya pikir makanan fusian Asia yang enak dan pedas bukanlah untuk saya )
  • The dark, cold, humid, rustic, old room is creepy. – The dark and cold room is creepy (Kamar tua yang gelap, dingin, lembab, rustik ini menyeramkan – kamar tua yang gelap dan dingin ini menyeramkan )
  • The new, fancy, sleeky, soft cushion looks great on the sofa – The new and soft cushion looks great on the sofa (Bantal baru, bagus, menarik, lembut terluhat bagus di sofa – bantal baru dan lembut terlihat bagus di sofa)

2. Menggunakan verb atau kata kerja berlebihan

Keterangan untuk kata kerja bisa dilakukan dengan dibatasi untuk satu atau dua saja. Kalau berlebihan selain tidak enak dibaca, maknanya juga berkesan berlebihan.

  • He quickly, gently, and quietly switched the phone. – He quickly and quietly sitched the phone ( dia dengan cepat, berlahan dan diam – diam menukar telponnya – dia dengan cepat dan diam – diam menukar telponnya)
  • The cat eat the fish agressively, fastly, and hungrily. – The cat eats the fish aggresively and hungrily ( kucing makan ikan dengan agresif, cepat dan kelaparan – kucing makan ikan dengan agresif and kelaparan. )
  • I do the test seriously, calmly and quickly – I do the test seriously and calmly. ( saya melakukan test dengan serius, tenang dan cepat – saya mengerjakan tes dengan serius dan tenang )
  • We drove the car wildy, fastly and angrily through the highway – We drove the car wildly and fastly through the highway ( kami mengendarai mobil dengan liar, cepat dan marah melalui jalan tol – kami mengendarai mobil dengan liar dan cepat )
  • The doctor examines the patient seriously, softly and nicely. – The doctor examines the patient seriously and nicely. ( doktor memeriksa pasien dengan serius, lembut dan ramah – dokter memeriksa pasien dengan serius dan ramah )

3. Penggunaan frasa berlebihan

Frasa yang berlebihan seperti “the nice suprise” jadi “the suprise” atau “every student” jadi “student”. Dengan demikian kalimat jadi lebih sederhana karena penghilangan kata tidak merubah arti.

  • The big annoucement is we are having a baby – The announcement is we are having a baby ( pengumuman besarnya adalah kami akan memiliki bayi – pengumumannya adalah kami akan memiliki bayi )
  • I can’t wait to meet each and every staff in the department – I can’t wait to meet the staff in the department ( saya tidak sabar untuk bertemu dengan setiap anggota staf di dapartmen – saya tidak sabar untuk bertemu dengan staff di department )

4. penggunaan adverb atau kata keterangan yang berlebihan

Hindari kata keterangan yang justru memperumit kalimat.

“I received the information that the company sent to me the day after yesterday regarding the development on my property, however in the message, you fail to mention the exact time that you have planned earler to arrive at my residence.” (“Saya menerima informasi yang perusahaan kirimkan kepada saya kemarin lusa mengenai pembangunan pada properti saya, tetapi dalam pesan itu, Anda lalai melaporkan waktu yang tepat sesuai dengan tanggal yang Anda rencanakan untuk tiba di kediaman saya.  ”)
“I received the message about my property’ s development, you didn’t say the time. Please let me know soon.”   (“Saya menerima pesan tentang pembangunan rumah saya, Anda tidak mengatakan jam berapa. Tolong beri tahu saya segera. ”)

5. Menggunakan penentu dan pengubah yang tidak perlu

I honestly have no idea what you are talking about – I have no idea what you are talking about ( saya sejujurnya tidak punya ide apa yang kamu bicarakan – saya tidak punya ide apa yang kamu bicarakan)
I know him very well – I know him well ( saya sangat mengenalnya – saya mengenalnya)

Topic tags