Oct 06, 2022 3:13 pm
Apa arti idiom 'have money to burn' dan bagaimana contoh penggunaannya dalam kalimat?
Saya sangat suka membahas mengenai idiom bahasa Inggris. Setelah saya menulis mengenai contoh idiom bahasa Inggris dengan menggunakan kata 'earth', pada kesempatan kali ini saya akan membahas suatu idiom yang sangat unik yaitu idiom 'have money to burn'. Apa artinya?
Idiom 'have money to burn' arti atau maknanya adalah 'memiliki uang yang diperlukan kemudian membelanjakannya atau menghabiskannya untuk hal-hal yang tidak perlu'.
Berikut ini contoh penggunaan idiom 'have money to burn' dalam kalimat bahasa Inggris:
- That upscale boutique caters to bored housewives whi have money to burn - who else would spend $500 on a candle? (Butik kelas atas itu melayani ibu rumah tangga yang bosan yang punya uang untuk dibakar - siapa lagi yang mau menghabiskan $500 untuk lilin?)
- I don't know what her job is but she certainly seems to have money to burn. 9Saya tidak tahu apa pekerjaannya tetapi dia tampaknya memiliki uang untuk dibakar.)
- Unless you've got monety to burn, these expensive pianos are probably not for you. (Kecuali Anda punya uang untuk dibakar, piano mahal ini mungkin bukan untuk Anda.)
- When I come across some influencer profile on Instagram, I honestly think that they have money to burn given the fact that they show off luxury clothes, accessories, holidays the common people can't afford at all. (Ketika saya menemukan beberapa profil influencer di Instagram, sejujurnya saya berpikir bahwa mereka memiliki uang untuk dibakar mengingat fakta bahwa mereka memamerkan pakaian mewah, aksesori, liburan yang tidak dapat dibeli oleh orang biasa sama sekali.)
- When I buy iPhone 14, my friends will definitely think that I have money to burn. (Ketika saya membeli iPhone 14, teman-teman saya pasti akan berpikir bahwa saya punya uang untuk dibakar.)
Itu tadi penjelasan tentang arti idiom 'have money to burn' dan contoh penggunaannya dalam kalimat.